vineri, 1 august 2014

EL ORDEN


ediciones del
subsuelo



Libro 1



Alexandru Ecovoiu

 El orden    Trad. Joaquin Garrigos

Lo que es posible en un país virtual no tiene por qué serlo en el mundo real.


  Sinopsis

Un intelectual algo maníaco que ronda la treintena se lanza a la política para ser presidente de su país, Virto, un lugar muy parecido a Rumanía pero que muestra una realidad balcánica que podría identificarse con cualquiera de los antiguos países salidos de la órbita soviética.
Filip, el protagonista, esboza en un cuaderno azul su plan para convertirse en un líder indiscutible que gobernará al pueblo y lo llevará a la prosperidad. Es un aventurero, un dandy de barrio que se transforma en un falso modelo para las masas a las que manipula ofreciéndoles lo que quieren oír.
El protagonista se ve como el único que, con mano de hierro, puede oponerse al nuevo orden mundial, el norteamericano. Pero lo que es posible en un país virtual no tiene por qué serlo en el mundo real.

 




miercuri, 14 mai 2014

La Route





Le présent récit est tiré d'un recueil de nouvelles publié en Roumanie en 2001 et intitulé : Cei trei copii Mozart (Les trois enfants-Mozart).

 

L’automobiliste reconnaissait le paysage. Comme il reconnaissait les villages, même les N7 quelques maisons éparses, un puits, une tour, une ferme. Ensuite la plaine. Rien que la plaine. Connue ou inconnue, difficile à dire. Une steppe parfaite et infinie. De temps à autre, il arrivait à une station-service. Le vendeur – chaque fois un autre évidemment – était toujours aimable, les distributeurs de boissons et de collations fonctionnaient à merveille, et la route se dépliait lisse et droite, une ligne. La seule chose qui semblait anormale est qu’il n’y avait aucune autre voiture en vue. Et cela depuis plus de quatre heures déjà. Parfois, on apercevait de petits troupeaux de moutons ou de bovins paissant dans les prairies infinies, mais jamais quelqu’un qui les gardait. Et si, auparavant, on remarquait de temps à autre un arbre dans la puszta, maintenant une telle apparition devenait plus rare. En fait, on n’en avait plus vu depuis les sept dernières heures de route… Même l’herbe commençait à disparaître.

............................................................................................................................................



Quant à Alexandru Ecovoiu, la nouvelle que nous publions, La Route est d'une construction parfaite. Son univers donne envie d'en lire bien plus.

Laure Hinckel

rédactrice en chef de Seine & Danube

Proza “La Route” poate fi citita integral pe;
www.seine-et-danube.com











luni, 28 aprilie 2014

Il libro del mese alla Biblioteca Internazionale


ll libro del mese alla Biblioteca Internazionale: ad aprile Alexandru Ecovoiu

Il titolo:

 SIGMA


di Alexandru Ecovoiu,
ed. Polirom, Bucharest, 2005
pp. 405
ISBN: 973-681-871-3

Scopri la trama

In questo romanzo, Ecovoiu, affronta un soggetto rischioso, il dogma cristiano – uno dei soggetti più controversi nella letteratura universale. Il racconto ha come suo nucleo la figura del Mentore, che propone al lettore una rilettura della storia di Gesù narrata Nuovo Testamento. Con l’assistenza del circospetto Calligrafo e con la scoperta dell’esistenza di una coppia di gemelli (i due Gesù), il Mentore costruisce un anti-mito basato sull’idea che il salvatore della religione cristiana non è morto sulla croce. Senza negare la crocifissione, l’autore costruisce, attraverso il Mentore, una storia parallela a quella consacrata dalla cristianità, una sfida giocosa e letteraria al dogma cristiano. Come scopriamo leggendo il “Vangelo secondo Ecovoiu”, la crocifissione di Gesù non condusse alla sua morte né alla sua resurrezione. Al contrario, Gesù morì molto dopo da una cancrena generatasi dalle ferite della crocifissione. La storia del figlio di Dio viene trasformata e portata fino ai limiti del peccato, seguendo questa crocifissione non consumata. Non è Gesù, bensì suo fratello Tommaso, che appare ai discepoli. L’intera storia è impressionante, colossale perché eretica. La sua trama è intrecciata con la pseudo-biografia dell’autore che attraverso la narrativa discute costantemente il soggetto del suo romanzo con altri personaggi: un prete ortodosso, un ateo, un  amico emigrato (Hardmuth) ed un’amante ridotta allo stato di oggetto della soddisfazione dei desideri carnali (Icsa). In questo modo, il contesto conferisce stabilità alla storia ed assicura una base esplicativa che diviene una guida per il lettore.
Il romanzo ha vinto il Premio dell’Associazione degli Scrittori di Bucharest nel 2002.



Pentru a citi tot materialul, accesati: www.edisu.piemonte.it



luni, 27 ianuarie 2014

Romanul Ordinea, de Alexandru Ecovoiu, tradus in Spania



Romanul Ordinea, de Alexandru Ecovoiu, aparut in colectia „Fiction LTD” a Editurii Polirom, va fi publicat in acest an la Editiones del Subsuelo (http://edicionesdelsubsuelo.com/) din Spania, in traducerea lui Joaquín Garrigós.

Lansarea editiei in limba spaniola va avea loc in cadrul Tirgului de Carte LIBER de la Madrid, ce se va desfasura in perioada mai-iunie 2014.

Ordinea, cu o prefata de Ion Simut, este povestea-parabola a unui personaj mesianic care descopera ca inainte de Cuvint a fost Ordinea, „intimplare” care este pe punctul de a schimba destinul unei societatii... Romanul lui Alexandru Ecovoiu, extrem de incitant, urmareste destinul lui Filip, tinar a carui obsesie pentru ordine, transformata intr-un surprinzator nijloc de a obtine putere, va duce la „construirea” unei uriase dezordini, cu efecte dintre cele mai neasteptate.

„Romanul lui Alexandru Ecovoiu, Ordinea, este o carte a timpului nostru. Scriind despre Virto, autorul spune adevaruri mai putin convenabile despre Romania tranzitiei. Este o carte care te pune pe ginduri si pe care – indiferent daca ii impartasesti sau nu ideile – o citesti cu sufletul la gura pina la ultima fila.” (Tudorel Urian, Romania literara)

Alexandru Ecovoiu (n. 1943) a debutat in anii ’80, iar in atentia publicului si a criticii literare a intrat cu adevarat in 1995, odata cu aparitia romanului Saludos (Premiul Uniunii Scriitorilor din Romania, 1996; nominalizat la Premiul „LiterArt –XXI”, SUA, 1997; Premiul revistei Observator, München, 1998). Romanul a fost tradus in limbile germana, franceza, spaniola si sirba.
Confirmarea talentului sau a venit in anul 1997, cind a fost publicat romanul Statiunea (Premiul Academiei Romane). In 2001 publica volumul Cei trei copii-Mozart (nominalizat la Premiul ASPRO), tradus in limbile spaniola si germana (Die drei Mozart-Kinder, aparut in doua editii la Verlag), iar in 2002 romanul Sigma (Premiul Asociatiei Scriitorilor din Bucuresti).
De acelasi autor, la Editura Polirom au aparut Saludos (2004, editia a III-a), Ordinea (2005), Sigma (2005, editia a II-a), Statiunea (2007, editia a II-a), Cei trei copii-Mozart (2008, editia a II-a) si Dupa Sodoma (2012, premiul „Cel mai bun scriitor al anului 2012”, acordat de USR si premiul „Cartea Anului”, categoria Proza, acordat de Filiala Bucuresti a USR).

joi, 16 ianuarie 2014

Alexandru ECOVOIU – După Sodoma (Editura Polirom, 2012) - PREMIUL "CARTEA ANULUI" acordat de Filiala București - Proză - a Uniunii Scriitorilor




Luni, 9 decembrie 2013, romanul "După Sodoma" a fost desemnat câștigător al Premiului "Cartea Anului" acordat de Filiala București - Proză - a Uniunii Scriitorilor




Juriul a fost format din: Gabriela Adameşteanu, Doina Ruşti, Dan Stanca, Emil Lungeanu, Aurel Maria Baros

marți, 9 iulie 2013

Fii şi părinţi




George NEAGOE scrie în revista Apostrof (nr 6 / 2013), într-o cronică la romanul După Sodoma (Editura Polirom, 2012):

[...] Primul punct forte al cărţii constă în relatarea evenimentelor ca şi cum ar legitima normalitatea. Nimeni nu-şi bate capul să priceapă sexualitatea. Toţi o execută dezinhibat, pentru întreţinere, ca alergatul prin parc. Morala utilitară – funcţionarea, la parametri optimi, a micuţei suburbii – porneşte de la depăşirea tabuurilor. Absenţa conştiinţei păcatului îi determină pe localnici să proclame, neoficial, hedonismul ca unică modalitate de convieţuire."

Pentru a citi întreaga cronica, accesaţi următorul link:
http://www.revista-apostrof.ro/articole.php?id=2075 

Între Scylla şi Charibda




Maria NIŢU, în Revista Orizont, nr. 4 (aprilie) din 2013, într-o cronică la romanul După Sodoma (Editura Polirom, 2012), spune:

[...] Structural, nu aderă la vreun manifest artistic de grup, iar prin fizionomia literară singulară nu e încadrabil în vreo parcelă distinctă din istoria literaturii române. Cu toate acestea, e tradus şi apreciat în străinătate, prezent cu proză în reviste literare şi antologii, invitat pentru lecturi publice în Austria, Germania, Franţa, Spania etc.”

Pentru a citi întreaga cronică, accesaţi următorul link:
(pag.27)

Alexandru Ecovoiu sau eseismul bine ficţionat


 
Irina PETRAŞ scrie în Revista Steaua (nr. 3-4 / 2013), într-o cronică la romanul După Sodoma (Editura Polirom, 2012):

"[...] Aş mai spune doar că Alexandru Ecovoiu, un maestru încă insuficient citit al prozei contemporane, îşi este sieşi un Salieri. Important e că, până la urmă, Mozart-ul îi supravieţuieşte."

Pentru a citi întreaga cronică, accesaţi următorul link:
http://www.revisteaua.ro/core/numere/2013/Steaua%203-4%202013.pdf
(pag. 37)



miercuri, 20 februarie 2013

El calígrafo

El calígrafo

EL MALPENSANTE (Colombia)

N° 56

Agosto - Septiembre de 2004

Mi pluma traza sobre el papel una letra tras otra con la seguridad de un arquero. Es más, la mano que sostiene una pluma es menester que sea más diestra que la del guerrero. Porque el arquero, cuando marra, deja a un hombre con vida, lo que no es poco, si consideramos que a un enemigo, en principio, hay que neutralizarlo, herirlo como mucho, pero nunca matarlo. Puede que no esté bien lo que estoy diciendo pero teniendo en cuenta las innumerables guerras habidas entre la ciudad donde nací y la vecina, así es como considero más justo que sucedan las cosas.
Así pues, mi oficio no es nada fácil, como podría parecer, sino todo lo contrario. Y eso porque... >>>>>>>>>>> http://www.elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=1096

Lucia Dărămuş: "Aş acorda acest premiu Hertei Muller, lui Alexandru Ecovoiu, lui Bujor Nedelcovici."

"Petre Flueraşu: Crezi că în literatura română este nevoie de un sistem de reprezentare (agenţii de impresariat, agenţi literari) bine pus la punct? 

Lucia Dărămuş: Da, cred acest lucru. Aşa funcţionează sistemul cultural din Occident şi funcţionează foarte bine. Mai e un aspect, cel care ţine de transparenţă. 

Petre Flueraşu: Premiul Nobel este una dintre obsesiile mediului cultural din România. Crezi că există astăzi un scriitor român care să merite acest premiu? 

Lucia Dărămuş: Eu personal nu am o astfel de obsesie. Aş acorda acest premiu Hertei Muller, lui Alexandru Ecovoiu, lui Bujor Nedelcovici."

*** Fragment dintr-un interviu apărut în revista Agero din Germania; pentru a citi interviul integral, click aici: http://www.agero-stuttgart.de/REVISTA-AGERO/JURNALISTICA/Interviu%20cu%20Lucia%20Daramus%20de%20Petre%20Fluerasu.htm

miercuri, 23 ianuarie 2013

Premiul Cel mai bun scriitor al anului 2012, acordat de Clubul de proză al USR




Tudorel Urian despre După Sodoma



"La fel ca unul dintre romanele precedente ale lui Alexandru Ecovoiu, Sigma (acesta însă cu o altă problematică), După Sodoma are un mare potenţial de dezbatere. El scoate în evidenţă una dintre feţele cele mai controversate ale lumii contemporane, iar problematica sa atinge în egală măsură (aşa cum protagonistul o face, la propriu, în cadrul poveştii) ambele maluri ale Atlanticului. Mă tem însă că nici acest roman, atât de problematic, nu va stârni în societatea românească dezbaterea atât de necesară şi că, la fel ca celelalte cărţi ale lui Alexandru Ecovoiu, va beneficia doar de un succes internaţional.
Dincolo de calităţile lor estetice şi de povestea în sine, romanele din ultima vreme ale lui Alexandru Ecovoiu au o calitate mai rar întâlnită la proză: aceea că îndeamnă la meditaţie, dau de gândit, te obligă să te poziţionezi şi să iei atitudine, în contextul foarte complicat al lumii contemporane. Prin aceasta romancierul român se află într-o companie foarte selectă, chiar în contextul mai larg, al scrisului european.
Alexandru Ecovoiu este unul dintre prozatorii foarte originali şi valoroşi ai acestui început de mileniu. Privit cu mefienţă superioară sau de-a dreptul ignorat de unii critici literari autohtoni, în vreme ce cărţile sale sunt traduse în tot mai multe limbi, acest autor are deja o operă care ar trebui analizată cu mult mai multă atenţie de cei care se ocupă de diversele clasificări şi ierarhii ale literaturii române. S-a vorbit în urmă cu câţiva ani despre nevoia revizuirilor în literatura română. Acum confuzia de valori mi se pare atât de mare încât s-ar impune măcar efortul unei organizări. În ambele situaţii astfel de demersuri ar trebui să aşeze la locul cuvenit şi opera foarte originală a lui Alexandru Ecovoiu."

Tudorel URIAN (Revista Acolada nr. 6, iunie 2012) 



Barbu Cioculescu despre După Sodoma



Scris cu vigoare [...], romanul dlui Ecovoiu adevereşte pofta de reînnoire a unui prozator ce-şi îmbogăţeşte registrul cu fiecare nouă expediţie.
[...]
Din problematica de copioasă materie a cărţii – şi de anume pitoresc – a sfârşitului lumii încolţeşte însă o alta, de acută actualitate, aceea a libertăţii fără hotare. Aici aflăm sursa tuturor eşecurilor băgăciosului Thomas, a cumulului de dezastre pe care o astfel de cale le produce fără greş. Un duh al tuturor lucrurilor, hybrisul, se răzbună – de la tragedia antică elină, încoace. Ispăşirea la care, în final, este chemat Thomas cel liber, implică pocăirea vikingului, dobândirea acelei maturităţi de care, inconştient, în zvâcnirile ultimei tinereţi, Thomas se temea mai mult. Pentru că moartea cotidiană poate fi un peisaj dezolant, după Sodoma. În măsura în care ceva mai urmează.

Barbu CIOCULESCU
(Revista Acolada nr. 9, septembrie 2012)

Pe amazon.de

http://www.amazon.de/s/ref=ntt_athr_dp_sr_1/277-4989012-2227129?_encoding=UTF8&field-author=Alexandru%20Ecovoiu&search-alias=digital-text

O reacţie critică la După Sodoma

Alexandru Ecovoiu, "un inovator în ceea ce priveşte tematica, dar şi în discursul narativ şi în strategiile romaneşti";

"Egal cu sine, Alexandru Ecovoiu îşi rafinează şi în acest roman stilul său direct, cu propoziţii scurte şi percutante, devenit o marcă de autor în proza contemporană autohtonă. Fără să fie un moralist, fără implicaţii filosofico-religioase, scriitorul ştie să propună cititorilor săi parabole care se închid perfect şi au ca reper tema damnaţiunii intersectată cu aceea a ispăşirii." 

Victoria ANGHELESCU (joi, 06 sept. 2012, pe cotidianul.ro)


 

Despre Cei trei copii - Mozart

"Povestirile lui Ecovoiu uimesc printr-un nemaiintilnit pina acum in literatura noastra amestec de simplitate, neobisnuit si profunzime. Ceva il impinge pe cititor de fiecare data sa incerce a privi dincolo de ceea ce se spune, dar, in acelasi timp, cu toata tentatia decriptarii unor sensuri ascunse, de a accepta cu sadism farmecul bizar al necunoscutului.
Forta narativa a lui Al. Ecovoiu consta tocmai in mirajul cu care povestirile il prind pe cititor intr-un joc (nevinovat?) cu reguli vagi, pierdute undeva intre real si un fantastic benign. Imaginatia povestitorului functioneaza cuceritor – se poate invoca astfel alaturarea cu Dino Buzatti –, iar fantasticul fin, camuflat perfect in real, trimite la spatiul sud-american."

Marius CHIVU, Observator cultural nr. 67, iunie 2001

 

READ AN EXCERPT from SIGMA translated by Alistair Ian Blyth

Alexandru Ecovoiu (b. 1943) made his literary debut in the 1980s, but spectacularly came to public and critical awareness in 1995, with the publication of his novel Saludos (Romanian Writers’ Union Prize, 1996 ; nominated for the LiterArt – XXI Prize, USA, 1997 ; Observator (Observer) review Prize, 1998). Further confirmation of his talent came in 1997, when he published his novel The Resort, which was awarded the Prize of the Romanian Academy. In 2001, he published a collection of short stories entitled The Three Mozart Children (nominated for the ASPRO Prize), and in 2002 the novel Sigma (Prize of the Bucharest Writers’ Association). Polirom has published his Saludos (3rd edition, 2004), Order (2005), Sigma (2nd edition, 2007), and The Resort (2nd edition, 2007). The Three Mozart Children has been published in German translation (Die drei Mozart-Kinder, two editions, Radu Bărbulescu Verlag), and in Spanish. A number of the short stories from the collection have been published in translation in prestigious literary magazines in Spain, Mexico, Columbia, and Holland.
SIGMA 
Novel, "Fiction LTD" series, 2005 (2nd edition), 416 pages Copyright: Alexandru Ecovoiu Translation rights sold to: All rights available

Book presentation

In Sigma, Alexandru Ecovoiu tackles a “risqué” subject, namely religious dogma – the major subject of universal literature. The fictional “conspiracy” has as its nucleus the Mentor, who makes an attempt upon the New Testament story of Jesus. With the conditioned and circumspect assistance of the Calligrapher and on the basis of the existence of a pair of twins (the two Jesuses), he constructs an anti-myth according to which the Saviour of the Christian religion did not die upon the cross. Without denying the crucifixion, the author nevertheless constructs, through the Mentor, a history parallel to that consecrated by Christianity, one that is, of course, daring in equal measure. Thus, the crucifixion of Jesus, as we discover on reading the “gospel” according to Ecovoiu, did not lead to His death, nor consequently to His resurrection. On the contrary, Jesus died much later, from gangrene caused by the wounds of crucifixion. This story, of course, takes a different turn from that commonly known : history is transformed at the very limits of sin, since following this unconsummated crucifixion, it is not Jesus, but rather His brother Thomas, who appears to the disciples. The entire story is as spectacular as it is heretical, in the full sense of the word. Its texture is interwoven with the pseudo-autobiography of the contemporary author, who, throughout the narrative, constantly discusses the subject of his novel with other personages : an Orthodox priest, an atheist and émigré friend (Hardmuth), and a lover reduced to the status of object for the satisfaction of carnal lusts (Icsa). In this way, a framework is created which gives the story stability, and ensures an explicatory basis that provides a guide to the reader.

READ AN EXCERPT from SIGMA translated by Alistair Ian Blyth :

 

Cartile mele la Editura Polirom

http://www.polirom.ro/catalog/autori/ecovoiu-alexandru/

Un libro al día

Cada día, una nueva reseña

sábado, 2 de junio de 2012

Alexandru Ecovoiu: Saludos

Idioma original: rumano
Título original: Saludos
Año de publicación: 1995
Valoración: Muy recomendable
 
Alexandru Ecovoiu empezó a escribir (o, al menos, a publicar) relativamente tarde, en los años 80, ya cumplidos los 40 años, pero no alcanzó el reconocimiento que merecía hasta 1995, cuando se publicó su novela Saludos, que recibió el Premio de la Unión de Escritores de Rumanía. Desde entonces ha publicado otras dos novelas y el libro de relatos Los tres niños Mozart.
En esta novela que hoy reseño el protagonista conoce a Sey, el último trotamundos, que se presta a contarle su historia. Y ciertamente tiene mucho que contar: sus aventuras a lo largo del mundo, las mujeres que conoce, los peligros a los que tiene que hacer frente... y la competición que rige su vida y la de su gran competidor, y que sólo terminará cuando uno de los dos llegue el último (sí, habéis leído bien, el último) a la meta.
Además de un relato de viajes y de aventuras de lo más entretenido e interesante, Saludos es también un canto a la utopía y a la libertad, un viaje que no sólo se mide en los kilómetros recorridos, sino en los pasos que da el protagonista para conocerse a sí mismo y para convertirse en lo que es.
Y también, sin duda, es un libro excelentemente escrito, en el que el ejercicio narrativo del trotamundos (irónico, a veces humorístico, desordenado pero fácil de seguir) y los pensamientos de su oyente se intercalan creando una prosa de apariencia sencilla que nos mantendrá pegados al libro desde la primera página.

joi, 17 mai 2012

DUPĂ SODOMA. Lansare la Bookfest 2012

  • Duminică, 3 iunie
  • ora 13.00: Lansarea romanului DUPĂ SODOMA de Alexandru Ecovoiu
La eveniment va fi prezent si Alexandru Ecovoiu.
Prezintă: Bogdan-Alexandru Stănescu, Cosmin Ciotloş, Bogdan Suceavă, Tudorel Urian
Moderator: Bianca Burţa-Cernat
O scurtă prezentare a cărţii:
Dupa o tinerete libertina si aventuroasa, Thomas, profesor de etica in Copenhaga, incepe sa fie preocupat de descendenta sa. Donator, cindva, pentru o clinica specializata in fecundari in vitro, vrea sa-si vada copiii —unii, poate, deja tineri adulti. Identitatea lor, ascunsa in memoria calculatoarelor clinicii, nu poate ramine la nesfirsit o taina pentru Thomas, care porneste sa-i caute. Pe fundalul ratacirilor eroului intr-o lume care, prizoniera a sexului si placerii, ar avea nevoie de un nou potop purificator, romanul ne vorbeste despre identitatea profunda a individului, realitatea cuplului si sensul sexualitatii.

miercuri, 1 februarie 2012

”Reacții critice de peste hotare (3)”

EL PAIS
IGNACIO VIDAL-FOLCH: Ecovoiu es más decididamente fantástico. En 'El relojero' postula un reloj que da la hora cuando en el pueblo va a producirse una desgracia, pero los vecinos consideran que es el reloj el que trae la desgracia. En 'El calígrafo', el amanuense de los innumerables tratados de paz entre dos ciudades trabadas en guerra intermitente, al desplazar una coma en el texto las obliga a firmar una paz perpetua. 'El laberinto de cristal' propone una arquitectura transparente, del estilo de la de Zamiatin en 'Nosotros', donde todos los ciudadanos están expuestos siempre a la inquisición del poder.”

http://www.elpais.com/articulo/narrativa/Rumania/recuperada/elpepuculbab/20080906elpbabnar_1/Tes

Alexandru Ecovoiu / EL LABERINTO DE CRISTAL


http://adamar.org/ivepoca/node/496



”Los tres niños Mozart (in Barcelona Review)”

Los tres niños Mozart
(Cei trei copii Mozart)
Alexandru Ecovoiu
Traducción del rumano porJoaquín Garrigós
http://www.barcelonareview.com/35/s_ae_moz.htm

”La mujer Solar (in Barcelona Review)”





La mujer Solar
(Femeia solara)
Alexandru Ecovoiu

Traducción del rumano por Joaquín Garrigós

”Los Tres Niños Mozart (AdamaRamada, 2008)”


Alexandru Ecovoiu
Una vida bastante compleja. Ha tenido diversos trabajos: funcionario, obrero, delineante o intendente de Museo. Desde hace unos 15 años se dedica solo a la escritura.
No pertenece ni ha pertenecido a ninguna formación política. Vive aislado en una aldea situada en una zona de colinas, a cien Km. de la capital.
Lalmó la atención del público y los críticos literarios con la aparición de su novela Saludos, en 1995, que recibió el Premio de la Unión de Escritores de Rumania en 1996; fue nominado al premio LiterArt-XXI, en los Estados Unidos, 1997 y recibió el premio Observator, en Múnich, 1998.
Las apreciaciones anteriores se confirmaron en 1997 al publicar la novela El balneario (premio de la Academia Rumana). En 2001 publicó el libro Los tres niños Mozart (nominado al premio ASPRO) y en 2002 la novela Sigma (Premio de la Asociación de Escritores de Bucarest). Del mismo autor, en la editorial Polirom (la mayor de Rumania), aparecieron Saludos (2004, 3ª edición), El orden (2005), Sigma (2005, 2ª edición).
Ha sido invitado a lecturas públicas de su obra en Austria, Alemania, Francia y España.

Los Tres Niños Mozart

Los relatos reunidos en Los Tres niños Mozart constituyen lo que pudiera denominarse el cumplimiento geométrico de la circunferencia: línea curva, cerrada, de puntos equidistantes de un centro habitado por la prosa más sobradamente estremecedora, que se manifiesta alternativamente como densidad o ligereza. Una u otra, siendo la misma, entre invención, sorpresa, búsqueda y hallazgo, ofrecen la placidez exquisita de ese milagro estético que representa la autentica narrativa. Es el suyo un estilo cimentado en la meta de lo profundo, desde caminos inteligibles, perceptibles, claros y extravertidos: se diría que los diferentes relatos de Alexandru ECOVOIU son fruto de una experiencia plenamente vivida, aun en la disparidad de sus protagonistas y de cada una de las historias narradas.